ЛоготипЛоготипЛоготипЛоготип
  • Новости
    • Казахстан
    • Мир
  • Афиша
    • Кинопрокат
      • На этой неделе
      • Скоро
      • Киноархив
    • Платформы
      • Анонсы
    • ТВ
      • Кино и сериалы на ТВ-каналах
  • Рецензии
    • Фильмы
    • Сериалы
  • Подробности
    • Интервью
    • Мнения
    • Репортажи
    • Обзоры
  • Киноман
    • Любимые и ненавистные
  • Box Office
  • Смотри
    • Трейлеры
    • Кино
✕

«Бітім»: қазақ-испан бірлескен жобасы неге жылдың айтулы тұсаукесеріне айналмады?

Опубликовано Дмитрий Мостовой 5 марта, 2026

Наурыздың 4-ші жұлдызында испандық Netflix платформасында «Бітім» (La tregua) фильмінің онлайн-премьерасы өтті. Алайда бұдан бірнеше күн бұрын Испания мен Қазақстанның бірлескен туындысы ретінде түсірілген «Гойя» марапаттау рәсімінде сәтсіздікке ұшырап, небәрі бір ғана номинацияға ие болып, бәрібір де сол санатта жеңіске жете алмады. Фильмнің осы бір мардымсыз көрсеткіші жаз бен күзде әдейі қыздырыла насихатталған пафосқа аса қайшы көрінеді.

Еске сала кетейік, «Бітім» (түпнұсқа атауы – La tregua, орыс тіліндегі прокаттық нұсқасы – «Перемирие», ал ағылшынша атауы – The Truce) – Netflix үшін түсірілген испаниялық Plano a Plano компаниясының қазақстандық Amanat Capital және Umai Film продюсерлерімен бірлесіп жасаған жобасы. Оқиға желісі 1940–50 жылдары Қарағандыдағы түзету-еңбек лагерінде өрбиді: сталиндік қуғын-сүргін мен Екінші дүниежүзілік соғыс кезеңінде мұнда аз емес испан азаматтары түскен. Әуелі – Франсиско Франконың Азамат соғысындағы жеңісінен кейін КСРО-ға қоныс аударған республикашылдар, кейін – фашистердің «Көк дивизиясы» құрамында болған, тіпті Ленинград түбіндегі шайқастарға да қатысқан тұтқын еріктілер.

Тіпті түсірілім жұмыстарының Испанияда өткеніне қарамастан Қазақстанда «Бітім» фильміне бірден-ақ ерекше назар аударылды. Мұның себебі түсінікті еді – тақырып пен отандық тараптың ауқымды қатысуы бұл – тек продюсерлік деңгейде ғана емес, актерлік құрамда да көрінді. Фильмдегі екінші пландағы рөлдерді Дина Тасбулатова, Алтынай Нөгербек, Сергей Уфимцев және Фараби Аккозов сомдаған.

Ақпараттық қызу талқылаудың шарықтау шегі тамыз бен қазан айларына тұспа-тұс келді. Жазда Алматыда жобаның қазақстандық қатысушыларымен кездесу ұйымдастырылып, испаниялық командамен онлайн-әңгіме өтті, ал күзде фильм Сан-Себастьян кинофестивалінде көрсетіліп (дегенмен негізгі байқауда емес, RTVE Galas демеушілік бағдарламасы аясында), содан кейін екі елде де прокатқа шықты.

Өздерінің пресс-релиздерінде «Бітім» авторлары фильмнің Испанияның ұлттық (әрі беделді) «Гойя» киносыйлығына (француздардың «Сезары» мен британдық BAFTA-ның аналогы саналатын) қатысатынын арнайы атап өткен еді. Алайда туындыны көргеннен кейін, мұндай деңгейдегі (ашығын айтқанда, орта деңгей) фильм көп номинация алады дегенге күмән пайда болды. Дегенмен бір-ақ номинацияның болатынын, әрі оның да «ең үздік грим және шаш үлгісі» санатынан шығатынын күтпедім. Ең құрығанда Виктор Рейестің музыкасын да атап өтуге болады. Бірақ, шамасы, сонымен тамам болды.

Прокатта да фильмнің жолы болмады. Отаны Испанияда ол небәрі 134 мың доллар жинаса, Қазақстанда да шамамен сонша кіріс қосқан. Біздің кинотеатрларда «Бітім» 44,5 млн теңгемен бастап, алайда екінші аптада түсім үш есеге құлдырап, содан кейін фильм кассалық айналымнан шығып қалды.

Қорытындылай келе фильм прокатта да құрдымға кетіп, марапат тұрғысынан да жетістікке жетпеді. Ендеше, режиссері («Қағаз үй» сериалымен танылған) Мигель Анхель Вивас түсірген, басты рөлдерде сол сериалдың жұлдыздарының бірі Мигель Эрран мен испанның тағы бір белгілі актері Арон Пипер ойнаған туындыны не сүріндірді? Шынын айтқанда, дерлік бәрі.

Оқиға желісінен бастайық. Барынша үстірт әрі кей тұста тіпті біркелкі үлгімен берілген. Ең алғашқы сахнаның өзі — барып тұрған клише. Титықтаған тұтқындар боранды да жаңбырлы ауа райына көнбей, лагерьге қарай айдалып келеді. Одан кейін де оқиғаны баяндау дәл осы сарында жалғасады. Әрине, егер қызық та есте қаларлық кейіпкерлер болғанда, мұның бәріне көз жұма қарауға болар еді. Бірақ ондай кейіпкерлер бұл фильмде жоқ. Лагерьдің бірде-бір тұрғыны туралы біз, шын мәнінде, ештеңе білмейміз де, білме алмаймыз да, тек өте қысқа, үстірт, көзге ілінер-ілінбес детальдармен шектеледі. Сондықтан фильмдегі шынымен «тірі» сезілетін жалғыз көрініс бұл – тұтқындардың бірі екіншісінің әйелін ауызша сипаттама бойынша қағазға түсіретін сәт. Бұл әсерлі, әдемі, шынайы көрініс еді, өйткені дәл осы жерде оқиға да, сезім де бар.

Фильмнің хронометражы да аз емес еді. Испания прокатында фильм екі жарым сағаттан асады, ал бізде, менің мәліметіме сүйенсек, қысқартылған нұсқа шыққан. Тіпті ол қазақстандық актерлер мен актрисаларға тиген кейіпкерлерді жақсырақ ашу үшін қайта монтаждалып та берілген сияқты. Айтпақшы, бұл міндетті ең сәтті атқарған – лагерь басшысын ойнаған Сергей Уфимцев: оның экрандағы уақыты да өзгелерге қарағанда көбірек.

Жалпы монотонды, бірсарынды көріністердің арасынан тағы екі эпизод ерекшеленеді. Оның бірі – шахтада республикашылдар мен фашистердің бетпе-бет келіп, бір-біріне өкпе-ренішін айтып, айыптау сөздерін төгетін сәті болса, екіншісі – Сталин қайтыс болғаннан кейін туған жерге қайтуға рұқсат алуымен аяқталатын кульминация. Дегенмен фильм бойы дәл бір мини-сериал түсіреміз деп жоспарлап, әлдеқайда көп материал түсіріп, кейін бәрін қысып-қысқартып тастағандай бір сезім мазалай береді. Сол себепті көптеген сюжеттік желілер тым жинақы, үзік-үзік әрі ашығын айтқанда түсініксіз көрінеді. Бірақ бұл әсер де алдамшы еді – болашақта сериал көруіміз екіталай.

Қабылдауды қиындататын объективті себептер де бар. Соның бірі «Гойяға» ұсынылған грим болатын. Иә, ол сапалы, десе де аса көп қолданылған (лагерьдің мизансценасына байланысты бұл түсінікті), ал қосалқы кейіпкерлер соншалықты бейнесіз әрі бір-біріне ұқсағандықтан, кадр ішінде оларды көзбен ажырату оңай емес. Бұған дубляж да өз әсерін тигізді.

«Бітім» бастапқыда үш тілдегі, яғни испан, орыс және қазақ тілдеріндегі диалогтармен түсірілген. Алайда біздің прокатқа (испан прокатында қалай болғанын білмеймін) фильмнің екі нұсқасы шықты — біреуі толықтай қазақша, екіншісі толықтай орысша дубляждалған. Бұл  онсыз да түсініксіз жерлерді одан әрі шатастырып жіберді: кім, қайда, не үшін, неге деген сұрақтар туындады? Енді «Бітім» Қазақстанда қолжетімді Netflix нұсқасында ерте ме, кеш пе қандай форматта пайда болатынын күтеміз.

👍 0 👎 0
Теги: #Фильмы#Казахстанское кино#Фестивали#Европейское кино#Netflix

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Последние публикации
  • Битва отечественных и зарубежных франшиз: что казахстанцы смотрели в кино в праздничные выходные?
  • Премьера «Mangyshlak express. Пойыздағы паника»: проводница, поезд и немного юмора
  • Канны-2026: сильная программа и много звёздных гостей
  • Кино как альтернатива картелю
  • Онлайн-премьеры 11-17 мая: Каратель, Даттоны и суперглупые герои от Netflix
  • Восемь из бесконечности
  • «Дьявол носит Prada 2» против всех: как казахстанцы ходили в кино в начале мая
  • Топ-9 самых сильных фильмов о Великой Отечественной войне
  • Премьера «Дьявол носит Prada 2»: без Эвелины, но с Лилией
  • Кинопремьеры 30 апреля – 6 мая: три казахстанских фильма vs «Дьявол носит Prada 2»

Любимые и ненавистные

Отдаю себе отчёт в том, что у Балабанова оба «Брата», «Груз 200», «Морфий» — это сочетание таланта и профессионализма высочайшей пробы, но мне не близки шедевры, замешанные на мизантропии. Не говоря уже о том, что оба «Брата», с моей точки зрения, талантливые фашистские картины. Помню, в начале нулевых, когда я жил в Москве, в России была очередная предвыборная президентская кампания, и в метро висели большие билборды. На одном из них был изображён портрет Бодрова-младшего со слоганом «Данила Багров — наш брат». Я тогда работал грузчиком и по вечерам ходил на занятия по английскому языку, а моим педагогом была пожилая, очень интеллигентная преподавательница. И вот она тогда сказала: «Если Данила — наш брат, то нашу страну в будущем ждут страшные испытания».

Азиз Бейшеналиев — актёр, режиссёр, сценарист, драматург.

Подробнее

Реклама

Тэги

140 баллов (1) Aryk! (1) CinemaCon 2026 (1) Freedom Media (5) K-pop (1) New Line Cinema (1) straight 8 winners screening (1) Tiger Films (1) Youtube (1) Аватар (4) Адильхан Ержанов (5) Ален Ниязбеков (1) Бен Аффлек (2) Бергман (1) Берлинский кинофестиваль (7) Блокбастеры (8) Властелин колец (1) Вуди Аллен (2) Дуэйн Джонсон (1) Интернет (2) Казахстанское телевидение (1) Кыргызстан (1) Ларс фон Триер (1) Лена Тронина (2) Метод (1) Мультфильмы (38) Перевод (1) Премии (6) Премьера (55) Премьеры (124) Приквелы (1) Рейтинги (2) Светские новости (4) Сериалы (120) Стивен Кинг (2) Стриминги (56) Супермен (3) Телевидение (4) Телеканалы (37) Трамп (1) Феллини (5) Чужие (1) Чужой (1) Экранизации (6) Юбилей (1)

Комментарии

  1. Ольга к «Совершенно летняя история»: 18+ для детей и влюблённых всех возрастовАпрель 23, 2026

    Третьего дня имела несчастье сходить на этот спектакль: "гениальная" режиссерская задумка осталась неразгаданной. Не поняла, почему из стройной Анастасии Тёмкиной…

  2. Тамара к Шесть фактов о втором сезоне сериала «Мошенники»Апрель 11, 2026

    Недавно посмотрела пару серий. Впечатления отвратительные - тупой и похабный контент! Постоянный мат, пошлость и сцены курения и ясно показали,…


Мы любим кино и рассказываем о нём честно, глубоко, с душой.

KinoMania — дань уважения кинематографу и всем причастным к его созданию. Мы гордимся тем, что делаем вклад в развитие кинокультуры в Казахстане и за его пределами.

© 2025 KinoMania. Все права защищены. Разработка — RazDva Studio
RU
KK