ЛоготипЛоготипЛоготипЛоготип
  • Жаңалықтар
    • Қазақстан
    • Әлем
  • Афиша
    • Кинопрокат
      • Осы аптада
      • Жуырда
      • Киномұрағат
    • Платформалар
      • Анонстар
    • Теледидар
      • Телеканалдардағы кинолар мен телехикаялар
  • Пікір-сарап
    • Фильмдер
    • Телехикаялар
  • Толығырақ
    • Интервью
    • Мнения
    • Репортажи
    • Шолу
  • Киноман
    • Выбор критиков
    • Сүйген және жек көрген
  • Box Office
  • Қараңыз
    • Трейлеры
    • Кино
✕

Мюзикл для взрослых «Злая. Часть2»: любим мы страну, что нас не любит

Опубликовано Аделия Амраева Ноябрь 25, 2025

Оценка автора: 7 из 10

На экраны кинотеатров Казахстана вышло продолжение нашумевшего в прошлом году мюзикла «Злая: сказка о ведьме Запада». По динамике «Злая. Часть 2» ничуть не уступает первому фильму, Ариана Гранде всё также бесподобна, Синтия Эриво органична, но если прежде её героиня вызывала искреннее сочувствие, то сейчас она местами пугает.

В оригинале второй фильм имеет «подзаголовок» по одной из самых известных арий мюзикла ‒ For Good, но в нашем прокате название упростили. И как бы ни было жалко, это вполне оправдано: мюзикл в Казахстане не столь популярен, и зрителю стоило продемонстрировать, что это – продолжение истории, без погружения в первую часть.

Оба фильма – по сути, два театральных акта бродвейского успешного шоу – не только сохраняют дух мюзикла, но и расширяют мир страны Оз так, чтобы в него мог погрузиться даже неподготовленный зритель. Тот, что никогда не слышал ни о Злой ведьме Запада, ни о её зелёной коже, ни о том, откуда взялись Дровосек и Пугало.


Для одних «Злая. Часть 2» ‒ долгожданное возвращение в любимый мир, для других ‒ шанс узнать, почему эта история занимает столь устойчивое место в культуре уже больше двух десятилетий.


Чтобы понять, почему «Злая» стала таким мощным феноменом, важно вернуться к литературным корням. В 1995 году Грегори Магуайр написал роман «Злая: жизнь и приключения Злой ведьмы Запада», взрослую, политизированную, мрачную книгу-переосмысление вселенной Оз, где антагонистка впервые стала не архетипом, а человеком с прошлым, болью и правом на собственную правду. События в ней происходят до появления в стране Дороти ‒ главной героини книги «Удивительный волшебник из страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума, написанной в 1900 году. Нам эта девочка больше известна как Элли, а волшебник ‒ как Гудвин. В вольном пересказе Александра Волкова всем героям досталось, даже собаке Тото.

И вот, та самая ведьма, которую волшебник просит убить, и есть Эльфаба. Создатель мюзикла Стивен Шварц переработал, смягчил и адаптировал мрачный первоисточник. Мюзикл сменил тон Магуайра: убрал политическую тяжеловесность, усилил тему дружбы, личного выбора и инаковости, а главное – добавил много юмора. Именно эта версия стала мировой сенсацией. В том числе и потому, что политические намёки, темы добра и зла, буллинг и основная мысль «не всё так просто, как кажется» не теряют актуальности до сих пор.

Первая часть «Злой», вышедшая в прошлом году, ‒ это не просто красочный пролог, а цельный эмоциональный фильм, который удачно балансирует между театральностью мюзикла и кинематографическим реализмом. Синтия Эриво в роли Эльфабы ‒ настоящий магнит. Её зелёная ведьма ‒ живой человек с болью, неуверенностью и внутренней силой. Да и вокально Эриво невероятно мощна. Defying gravity в её исполнении зазвучала по-новому и, что отрадно, не уступало исполнению Идины Мензел, игравшей Эльфабу на Бродвее. Ещё одним открытием стала Ариана Гранде, чья Глинда показала внутренние противоречия уже тогда. Но главным достоинством «Сказки о ведьме Запада» был юмор, удачно перенесённый из мюзикла и заигравший в некоторых эпизодах по-новому.


Фильм «Злая. Часть 2» вынужден обратиться к более взрослой действительности, история перестаёт быть сказкой и становится настоящей драмой.


Она погружает зрителя в одиночество Эльфабы, показывает манипуляции Волшебника, раскол общества и то, как иллюзорное благополучие Оз сыплется на глазах. Темп становится быстрее, атмосфера темнеет. Вчерашние беззаботные ученики стали взрослыми, а во взрослом мире есть всё: неравенство, непосильная ответственность, ложь, боль, настоящая кровь и настоящая смерть.

Ариана Гранде раскрывается здесь куда глубже, чем в первой части. Её Глинда уже не жемчужная, слегка карикатурная блондинка, а человек, который сталкивается с виной, тяжёлыми решениями и нежеланием видеть правду. Контраст между ней и Синтией Эриво работает идеально: Эриво привносит в Эльфабу стальную боль и неукротимую силу, Гранде в свою героиню ‒ хрупкость, которая постепенно становится моральной стойкостью.

Арии во второй части, как и во втором акте мюзикла, тоже более мрачные. В каком-то смысле они эмоционально масштабнее, резче, глубже. Хотя основные хиты всё же прозвучали в первом фильме.


Действия самого Волшебника критики ещё с прошлого года оценивают, как действия плохого политика: манипуляции, агитация, типичное авторитарное управление, которое искусственно создаёт врага, дабы отвлечь народ и держать его «в узде». Как прозвучало в дубляже: «Да, любим мы страну, что нас не любит».


И, казалось бы, всё, как надо, даже лучше, чем могло бы быть, но «Злая. Часть 2» проигрывает себе же годичной давности ‒ в мюзикле юмор присутствовал даже в самые тяжёлые эпизоды, здесь его не хватило. Как бы там ни было, скудность комедийных фраз, чётко игравших в театральной постановке, не умаляет достоинств фильма. На мой, «мюзиклостукнутый» взгляд, «Злая» ‒ одна из лучших экранизаций мюзиклов, наравне с «Отверженными».

На утреннем сеансе вместе со мной была мама с двумя маленькими дочками, которые ходили по залу, но не сводили глаз с экрана глаз. А когда фильм закончился, случилось самое важное; то, ради чего всё и существует:

‒ Чем вам понравился фильм? ‒ спросила мама.

‒ Песнями, ‒ ответила младшая.

‒ Получается, что добро – это не всегда добро, ‒ задумчиво сказала старшая.

Да, девочка. А зло – это не всегда зло. Всё меняется, если посмотреть под другим углом. Этим «Злая» и прекрасна – даёт несколько ракурсов и несколько углов.

P.S. Жаль, что изначально фильм вышел у нас только в полном русскоязычном дубляже. Там однажды прозвучала, например, фраза «произнашиваешь слова», и непонятно, то ли это просто досадная ошибка, то ли неудачный способ пошутить. К счастью, после волны зрительского недовольства, поднятой в первый уик-энд, с 27 ноября в прокат на неделю всё же поступит оригинальная версия картины.

👍 0 👎 0
Теги: #Премьеры#Экранизации#Мюзиклы#Фильмы#Голливуд

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Соңғы жарияланымдар
  • «Выбор критиков»: почему картина «Папа умер в субботу» стала лучшей драмой?
  • Выбор критиков 2026, итоги: шесть раз награждали «Ауру» и дважды — Qaitadan
  • Выбор критиков 2026: счастливы как дети! (фоторепортаж)
  • Онлайн-премьеры 6-12 июля: банды в Нью-Йорке, подруги на острове и горящий человек в пустыне
  • Бишарашки вернулись: итоги недели в казахстанском прокате
  • «Выбор критиков»: «Әкеңнің баласы» – редкий «зверь» в нашем кино
  • «Выбор критиков»: Sasyq как портрет современного Казахстана
  • «Выбор критиков»: краши новых поколений
  • «Выбор критиков»: «Әбіл» — национальная травма, о которой молчали 30 лет
  • «Выбор критиков»: Qaitadan – из дебютантов в «миллиардеры»

Сүйген және жек көрген

Отдаю себе отчёт в том, что у Балабанова оба «Брата», «Груз 200», «Морфий» — это сочетание таланта и профессионализма высочайшей пробы, но мне не близки шедевры, замешанные на мизантропии. Не говоря уже о том, что оба «Брата», с моей точки зрения, талантливые фашистские картины. Помню, в начале нулевых, когда я жил в Москве, в России была очередная предвыборная президентская кампания, и в метро висели большие билборды. На одном из них был изображён портрет Бодрова-младшего со слоганом «Данила Багров — наш брат». Я тогда работал грузчиком и по вечерам ходил на занятия по английскому языку, а моим педагогом была пожилая, очень интеллигентная преподавательница. И вот она тогда сказала: «Если Данила — наш брат, то нашу страну в будущем ждут страшные испытания».

Азиз Бейшеналиев — актёр, режиссёр, сценарист, драматург.

Толығырақ оқу

Жарнама

Тегтер

Disney (15) Echelon Studios (1) Elio (1) Parallel Tales (1) Pixar (2) Sony (1) Warner Bros. Discovery (1) Азиз Бейшеналиев (1) Американское кино (67) Анимация (10) Аниме (4) Антонио Бандерас (1) Байконур (1) Берик Айтжанов (1) Выбор критиков (6) Джеймс Ганн (1) Джим Джармуш (1) Дубляж (4) Евразия (1) ИИ (4) Игла (1) Игра престолов (1) Искусственный интеллект (1) История игрушек 5 (1) Истребители демонов (1) Канны-2026 (3) Кинодивы (2) Кирилл Серебренников (1) Криминал (3) Кубрик (1) Леонардо ДиКаприо (1) Мелодрамы (10) Новая волна (4) Номинации (6) Особенный доктор (2) Паралимпиец (1) Пол Томас Андерсон (1) Призы (6) Режиссёры (5) Ретроспектива (2) Трон (1) Фантастика (15) Цой (1) Человек паук (1) Эмир Кустурица (1)

Түсініктемелер

  1. Жомарт к Қолымнан ұстаМай 19, 2026

    Колымнан уста

  2. Ольга к «Совершенно летняя история»: 18+ для детей и влюблённых всех возрастовАпрель 23, 2026

    Третьего дня имела несчастье сходить на этот спектакль: "гениальная" режиссерская задумка осталась неразгаданной. Не поняла, почему из стройной Анастасии Тёмкиной…


Біз киноны жақсы көреміз және ол туралы шынайы, терең және жан-тәнімізбен сөйлесеміз.

KinoMania — киноға және оны жасауға қатысқандардың барлығына құрмет. Біз Қазақстанда және одан тыс жерлерде киномәдениеттің дамуына үлес қосқанымызға мақтанамыз.

© 2025 KinoMania. Барлық құқықтар қорғалған. Әзірлеуші RazDva Studio
KK
RU